אַ֖ל בָּנָ֑י כִּ֠י לֽוֹא־טוֹבָ֤ה הַשְּׁמֻעָה֙ אֲשֶׁ֣ר אָנֹכִ֣י שֹׁמֵ֔עַ מַעֲבִרִ֖ים עַם־יְהוָֽה׃
Debug: verse number 7181No, my sons; it is not a good report I hear circulating among the lord’s people.
/ʾal bānā́y kī lō ṭōvā́ ha-š-šᵉmuʿā́ ʾăšer ʾānōxī́ šōmḗaʿ maʿăvirī́m ʿam ʾădōnāy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Negation
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - bānāˈy
- Vocative
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lô
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭôvāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha ššᵊmuʕāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- šōmēˈₐʕ
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- maʕᵃvirîˈm
- Subject
Nominal phrase - ʕam [yᵊhwā]
- Predicate complement