וַיַּעַשׂ־ל֥וֹ יְהוֹשֻׁ֖עַ חַֽרְב֣וֹת צֻרִ֑ים וַיָּ֙מָל֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־גִּבְעַ֖ת הָעֲרָלֽוֹת׃
Debug: verse number 5939Edit time markersSo Joshua made flint knives and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.
/wa-y-yaʿaś lō yᵉhōšúaʿ ḥarᵉvṓt ṣurī́m wa-y-yā́mol ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl ʾel givʿát hā ʿărālṓt /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- ḥarᵉvṓt
- dagger
- n f pl con
- ṣurī́m
- pebble
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́mol
- circumcise
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- givʿát
- hill
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʿărālṓt
- foreskin
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕaś
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhôšuˈₐʕ
- Object
Nominal phrase - ḥarᵊvôˈṯ ṣurîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈmol
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel givʕaˈṯ hā ʕᵃrālôˈṯ
- Conjunction