« Deuteronomy » « 24 » : « 18 »

וְזָכַרְתָּ֗ כִּ֣י עֶ֤בֶד הָיִ֙יתָ֙ בְּמִצְרַ֔יִם וַֽיִּפְדְּךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מִשָּׁ֑ם עַל־כֵּ֞ן אָנֹכִ֤י מְצַוְּךָ֙ לַעֲשׂ֔וֹת אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּֽה׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5545
Remember that you were slaves in Egypt, and the lord your God redeemed you from that place. Therefore I am commanding you to do this.

/wᵉ zāxartā́ kī ʿéved hāyī́tā bᵉ miṣráyim wa-y-yifdᵉxā́ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā mi-š-šām ʿal kēn ʾānōxī́ mᵉṣawwᵉxā́ la ʿăśōt ʾet ha-d-dāvā́r ha-z-ze /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zāxartā́
    2. remember
    3. v √qal perf II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʿéved
    2. servant
    3. n m sg abs
    1. hāyī́
    2. be
    3. v √qal perf II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifdᵉxā́
    2. buy off
    3. v √qal wy III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. mᵉṣawwᵉxā́
    2. command
    3. v √pi part m sg abs + II m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »