« Deuteronomy » « 24 » : « 5 »

כִּֽי־יִקַּ֥ח אִישׁ֙ אִשָּׁ֣ה חֲדָשָׁ֔ה לֹ֤א יֵצֵא֙ בַּצָּבָ֔א וְלֹא־יַעֲבֹ֥ר עָלָ֖יו לְכָל־דָּבָ֑ר נָקִ֞י יִהְיֶ֤ה לְבֵיתוֹ֙ שָׁנָ֣ה אֶחָ֔ת וְשִׂמַּ֖ח אֶת־אִשְׁתּ֥וֹ אֲשֶׁר־לָקָֽח׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5532
If a man is newly married, he must not be sent to war or be pressed into any duty. For one year he is free to stay at home and bring joy to the wife he has married.

/kī yiqqáḥ ʾīš ʾiššā́ ḥădāšā́ lō yēṣḗ ba -ṣ-ṣāvā́ wᵉ lō yaʿăvṓr ʿālā́w lᵉ xol dāvā́r nāqī́ yihyé lᵉ vētṓ šānā́ ʾeḥā́t wᵉ śimmáḥ ʾet ʾištṓ ʾăšer lāqā́ḥ /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. yiqqá
    2. take
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. ḥădāšā́
    2. new
    3. a f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣāvā́
    2. service
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yaʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. nāqī́
    2. innocent
    3. a m sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. ʾeḥā́t
    2. one
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śimmá
    2. rejoice
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾištṓ
    2. woman
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lāqā́
    2. take
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »