לֹא־יוּכַ֣ל בַּעְלָ֣הּ הָרִאשׁ֣וֹן אֲשֶֽׁר־שִׁ֠לְּחָהּ לָשׁ֨וּב לְקַחְתָּ֜הּ לִהְי֧וֹת ל֣וֹ לְאִשָּׁ֗ה אַחֲרֵי֙ אֲשֶׁ֣ר הֻטַּמָּ֔אָה כִּֽי־תוֹעֵבָ֥ה הִ֖וא לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תַחֲטִיא֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 5531then the husband who divorced her first may not marry her again after she has been defiled, for that is an abomination to the lord. You must not bring sin upon the land that the lord your God is giving you as an inheritance.
/lō yūxál baʿlā́h hā rišṓn ʾăšer šillᵉḥā́h lā šūv lᵉ qaḥtā́h li hᵉyōt lō lᵉ ʾiššā́ ʾaḥărḗ ʾăšer huṭṭammā́ʾā kī tōʿēvā́ hiw li fᵉnē ʾădōnāy wᵉ lō taḥăṭī ʾet hā ʾā́reṣ ʾăšer ʾădōnāy ʾĕlōhéxā nōtḗn lᵉxā naḥălā́ /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- yūxál
- be able
- v √qal imperf III m sg
- baʿlā́h
- lord, baal
- n m sg abs + III f sg
- hā
- the
- art
- rišṓn
- first
- a m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šillᵉḥā́h
- send
- v √pi perf III m sg + III f sg
- lā
- to
- prep
- šūv
- return
- v √qal infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- qaḥtā́h
- take
- v √qal infcon abs + III f sg
- li
- to
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- huṭṭammā́ʾā
- be unclean
- v √hotpa perf III f sg
- kī
- that
- cnj
- tōʿēvā́
- abomination
- n f sg abs
- hiw
- she
- prop III f sg
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- taḥăṭī
- miss
- v √hi imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- nōtḗn
- give
- v √qal part m sg abs
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- naḥălā́
- heritage
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yûḵaˈl
- Subject
Nominal phrase - baʕlāˈh hā rišôˈn
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šillᵊḥāˈh
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- lā šûv
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ qaḥtāˈh
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li hᵊyôṯ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔiššāˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔaḥᵃrêˈ ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- huṭṭammāˈʔā
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - ṯôʕēvāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - hiw
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯaḥᵃṭî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Predicate complement
Verbal phrase- nōṯēˈn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Object
Nominal phrase - naḥᵃlāˈ
- Relative