« Deuteronomy » « 24 » : « 3 »

וּשְׂנֵאָהּ֮ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲרוֹן֒ וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּית֑וֹ א֣וֹ כִ֤י יָמוּת֙ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲר֔וֹן אֲשֶׁר־לְקָחָ֥הּ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃

Debug: verse number 5530Edit time markersand the second man hates her, writes her a certificate of divorce, hands it to her, and sends her away from his house, or if he dies,

/ū śᵉnēʾāh hā ʾīš hā ʾaḥărōn wᵉ xā́tav lāh sḗfer kᵉrītút wᵉ nātán bᵉ yādā́h wᵉ šillᵉḥā́h mi-b-bētṓ ʾō xī yāmūt hā ʾīš hā ʾaḥărṓn ʾăšer lᵉqāḥā́h lō lᵉ ʾiššā́ /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. śᵉnēʾāh
    2. hate
    3. v √qal perf III m sg + III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾaḥărōn
    2. at the back
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́tav
    2. write
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. ́fer
    2. letter
    3. n m sg con
    1. kᵉrītút
    2. divorce
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādā́h
    2. hand
    3. n sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šillᵉḥā́h
    2. send
    3. v √pi perf III m sg + III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. yāmūt
    2. die
    3. v √qal imperf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾaḥărṓn
    2. at the back
    3. a m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lᵉqāḥā́h
    2. take
    3. v √qal perf III m sg + III f sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »