« Deuteronomy » « 23 » : « 15 »

כִּי֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ מִתְהַלֵּ֣ךְ ׀ בְּקֶ֣רֶב מַחֲנֶ֗ךָ לְהַצִּֽילְךָ֙ וְלָתֵ֤ת אֹיְבֶ֙יךָ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְהָיָ֥ה מַחֲנֶ֖יךָ קָד֑וֹשׁ וְלֹֽא־יִרְאֶ֤ה בְךָ֙ עֶרְוַ֣ת דָּבָ֔ר וְשָׁ֖ב מֵאַחֲרֶֽיךָ׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5516
For the lord your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you. Your camp must be holy, lest He see anything unclean among you and turn away from you.

/kī ʾădōnāy ʾĕlōhéxā mithallḗx bᵉ qérev maḥănéxā lᵉ haṣṣī́lᵉxā wᵉ lā tēt ʾōyᵉvéxā lᵉ fānéxā wᵉ hāyā́ maḥănéxā qādṓš wᵉ lō yirʾé vᵉxā ʿerwát dāvā́r wᵉ šāv mē ʾaḥăréxā /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. mithallḗx
    2. walk
    3. v √hit part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qérev
    2. interior
    3. n m sg con
    1. maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haṣṣī́lᵉxā
    2. deliver
    3. v √hi infcon abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. tēt
    2. give
    3. v √qal infcon con
    1. ʾōyᵉvé
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs + II m sg
    1. qādṓš
    2. holy
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yirʾé
    2. see
    3. v √qal imperf III m sg
    1. vᵉxā
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. ʿerwát
    2. nakedness
    3. n f sg con
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāv
    2. return
    3. v √qal perf III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾaḥăré
    2. after
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »