לֹא־יִקַּ֥ח אִ֖ישׁ אֶת־אֵ֣שֶׁת אָבִ֑יו וְלֹ֥א יְגַלֶּ֖ה כְּנַ֥ף אָבִֽיו׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5502A man is not to marry his father’s wife, so that he will not dishonor his father’s marriage bed.
/lō yiqqáḥ ʾīš ʾet ʾḗšet ʾāvíw wᵉ lō yᵉgallé kᵉnaf ʾāvíw / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiqqáḥ
- Subject
Nominal phrase undet - ʾīš
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾḗšet ʾāvíw
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yᵉgallé
- Object
Nominal phrase det- kᵉnaf ʾāvíw
- Conjunction