« Deuteronomy » « 20 » : « 1 »

כִּֽי־תֵצֵ֨א לַמִּלְחָמָ֜ה עַל־אֹיְבֶ֗יךָ וְֽרָאִ֜יתָ ס֤וּס וָרֶ֙כֶב֙ עַ֚ם רַ֣ב מִמְּךָ֔ לֹ֥א תִירָ֖א מֵהֶ֑ם כִּֽי־יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ עִמָּ֔ךְ הַמַּֽעַלְךָ֖ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

·Debug: verse number 5430When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them; for the lord your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you.

/kī tēṣḗ la -m-milḥāmā́ ʿal ʾōyᵉvéxā wᵉ rāʾī́tā sūs wā réxev ʿam rav mimmᵉxā́ lō tīrā́ mēhém kī ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʿimmā́x ha-m-maʿalᵉxā́ mē ʾéreṣ miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. tēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf II m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾōyᵉvé
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf II m sg
    1. sūs
    2. horse
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. réxev
    2. chariot
    3. n m sg abs
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. rav
    2. much
    3. a m sg abs
    1. mimmᵉxā́
    2. from
    3. prep + II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. tīrā́
    2. fear
    3. v √qal imperf II m sg
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maʿalᵉxā́
    2. ascend
    3. v √hi part m sg abs + II m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »