« Deuteronomy » « 19 » : « 4 »

וְזֶה֙ דְּבַ֣ר הָרֹצֵ֔חַ אֲשֶׁר־יָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וָחָ֑י אֲשֶׁ֨ר יַכֶּ֤ה אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א ל֖וֹ מִתְּמֹ֥ל שִׁלְשֹֽׁם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5412
Now this is the situation regarding the manslayer who flees to one of these cities to save his life, having killed his neighbor accidentally, without intending to harm him:

/wᵉ zeh dᵉvar hā rōṣḗaḥ ʾăšer yānū́s šā́mmā wā ḥāy ʾăšer yakké ʾet rēʿḗhū bi vᵉlī dáʿat wᵉ hū lō śōnḗ lō mi-t-tᵉmōl šilšṓm /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. dᵉvar
    2. word
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. rōṣḗaḥ
    2. kill
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yānū́s
    2. flee
    3. v √qal imperf III m sg
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. and
    2. cnj
    1. ḥāy
    2. be alive
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yakké
    2. strike
    3. v √hi imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rēʿḗ
    2. fellow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉlī
    2. destruction
    3. n m sg con
    1. dáʿat
    2. knowledge
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. śōnḗ
    2. hate
    3. v √qal part m sg abs
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tᵉmōl
    2. yesterday
    3. n m sg abs
    1. šilšṓm
    2. day before yesterday
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »