« Deuteronomy » « 8 » : « 14 »

וְרָ֖ם לְבָבֶ֑ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ הַמּוֹצִיאֲךָ֛ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃

Debug: verse number 5153Edit time markersthen your heart will become proud, and you will forget the lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

/wᵉ rām lᵉvāvéxā wᵉ šā́xaḥtā ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ha-m-mōṣīʾăxā́ mē ʾéreṣ miṣráyim mi-b-bēt ʿăvādī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rām
    2. be high
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉvāvé
    2. heart
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šā́xaḥtā
    2. forget
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mōṣīʾăxā́
    2. go out
    3. v √hi part m sg abs + II m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʿăvādī́m
    2. servant
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »