« Deuteronomy » « 9 » : « 1 »

שְׁמַ֣ע יִשְׂרָאֵ֗ל אַתָּ֨ה עֹבֵ֤ר הַיּוֹם֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹא֙ לָרֶ֣שֶׁת גּוֹיִ֔ם גְּדֹלִ֥ים וַעֲצֻמִ֖ים מִמֶּ֑ךָּ עָרִ֛ים גְּדֹלֹ֥ת וּבְצֻרֹ֖ת בַּשָּׁמָֽיִם׃

Debug: verse number 5160Edit time markersHear, O Israel: Today you are about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities fortified to the heavens.

/šᵉmaʿ yiśrāʾḗl ʾattā́ ʿōvḗr ha-y-yōm ʾet ha-y-yardḗn lā vō lā réšet gōyím gᵉdōlī́m wa ʿăṣumī́m mimmékkā ʿārī́m gᵉdōlṓt ū vᵉṣurṓt ba -š-šāmā́yim /

Gloss translation

    1. šᵉmaʿ
    2. hear
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʿōvḗr
    2. pass
    3. v √qal part m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. come
    2. v √qal infcon abs
    1. to
    2. prep
    1. réšet
    2. trample down
    3. v √qal infcon con
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. gᵉdōlī́m
    2. great
    3. a m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăṣumī́m
    2. mighty
    3. a m pl abs
    1. mimmékkā
    2. from
    3. prep + II m sg
    1. ʿārī́m
    2. town
    3. n f pl abs
    1. gᵉdōlṓt
    2. great
    3. a f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉṣurṓt
    2. fortified
    3. a f pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šāmā́yim
    2. heavens
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »