« Deuteronomy » « 8 » : « 1 »

כָּל־הַמִּצְוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם תִּשְׁמְר֣וּן לַעֲשׂ֑וֹת לְמַ֨עַן תִּֽחְי֜וּן וּרְבִיתֶ֗ם וּבָאתֶם֙ וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥ע יְהוָ֖ה לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃

Debug: verse number 5140Edit time markersYou must carefully follow every commandment I am giving you today, so that you may live and multiply, and enter and possess the land that the lord swore to give your fathers.

/kol ha-m-miṣwā́ ʾăšer ʾānōxī́ mᵉṣawwᵉxā́ ha-y-yōm tišmᵉrū́n la ʿăśōt lᵉmáʿan tíḥyūn ū rᵉvītém ū vātém wi yrištém ʾet hā ʾā́reṣ ʾăšer nišbáʿ ʾădōnāy la ʾăvōtēxém /

Gloss translation

    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miṣwā́
    2. commandment
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. mᵉṣawwᵉxā́
    2. command
    3. v √pi part m sg abs + II m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. tišmᵉrū́n
    2. keep
    3. v √qal imperf II m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. cnj
    1. tíḥyūn
    2. be alive
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉvītém
    2. be many
    3. v √qal perf II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vātém
    2. come
    3. v √qal perf II m pl
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yrištém
    2. trample down
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nišbáʿ
    2. swear
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvōtēxém
    2. father
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »