אַל־תִּתְגָּר֣וּ בָ֔ם כִּ֠י לֹֽא־אֶתֵּ֤ן לָכֶם֙ מֵֽאַרְצָ֔ם עַ֖ד מִדְרַ֣ךְ כַּף־רָ֑גֶל כִּֽי־יְרֻשָּׁ֣ה לְעֵשָׂ֔ו נָתַ֖תִּי אֶת־הַ֥ר שֵׂעִֽיר׃
·Debug: verse number 4945Do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even a footprint, because I have given Mount Seir to Esau as his possession.
/ʾal titgārū́ vām kī lō ʾettḗn lāxém mē ʾarṣā́m ʿad midráx kaf rā́gel kī yᵉruššā́ lᵉ ʿēśā́w nātáttī ʾet har śēʿī́r /
Gloss translation
- ʾal
- not
- ptcl—
- titgārū́
- stir
- v √hit imperf II m pl
- vām
- in
- prep + III m pl
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾettḗn
- give
- v √qal imperf I sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- mē
- from
- prep
- ʾarṣā́m
- earth
- n sg abs + III m pl
- ʿad
- unto
- prep
- midráx
- footstep
- n m sg con
- kaf
- palm
- n f sg con
- rā́gel
- foot
- n f sg abs
- kī
- that
- cnj
- yᵉruššā́
- possession
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿēśā́w
- Esau
- pn m sg abs
- nātáttī
- give
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- śēʿī́r
- Seir
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tiṯgārûˈ
- Complement
Prepositional phrase - vām
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔettēˈn
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔarṣāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ miḏraˈḵ kaf rāˈḡel
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Object
Nominal phrase - yᵊruššāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕēśāˈw
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈttî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ har śēʕîˈr
- Conjunction