« Deuteronomy » « 2 » : « 1 »

וַנֵּ֜פֶן וַנִּסַּ֤ע הַמִּדְבָּ֙רָה֙ דֶּ֣רֶךְ יַם־ס֔וּף כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י וַנָּ֥סָב אֶת־הַר־שֵׂעִ֖יר יָמִ֥ים רַבִּֽים׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4941
Then we turned back and headed for the wilderness by way of the Red Sea, as the lord had instructed me, and for many days we wandered around Mount Seir.

/wa-n-nḗfen wa-n-nissáʿ ha-m-midbā́rā dérex yam sūf ka ʾăšer dibbér ʾădōnāy ʾēlā́y wa-n-nā́sov ʾet har śēʿī́r yāmī́m rabbī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nḗfen
    2. turn
    3. v √qal wy I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nissáʿ
    2. pull out
    3. v √qal wy I pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. dérex
    2. way
    3. prep sg con
    1. yam
    2. sea
    3. n m sg con
    1. sūf
    2. rush
    3. n m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾēlā́y
    2. to
    3. prep
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nā́sov
    2. turn
    3. v √qal wy I pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. śēʿī́r
    2. Seir
    3. pn sg abs
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »