וַיַּ֣עַן בִּלְעָ֔ם וַיֹּ֖אמֶר אֶל־בָּלָ֑ק הֲלֹ֗א דִּבַּ֤רְתִּי אֵלֶ֙יךָ֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֛ל אֲשֶׁר־יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֹת֥וֹ אֶֽעֱשֶֽׂה׃
Debug: verse number 4443Edit time markersBut Balaam replied, “Did I not tell you that whatever the lord says, I must do?”
/wa-y-yáʿan bilʿā́m wa-y-yṓmer ʾel bālā́q hă lō dibbártī ʾēléxā lē ʾmōr kōl ʾăšer yᵉdabbḗr ʾădōnāy ʾōtṓ ʾeʿĕśé /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿan
- answer
- v √qal wy III m sg
- bilʿā́m
- [prophet]
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- bālā́q
- Balak
- pn m sg abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- dibbártī
- speak
- v √pi perf I sg
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- kōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yᵉdabbḗr
- speak
- v √pi imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʾeʿĕśé
- make
- v √qal imperf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕan
- Subject
Proper-noun phrase - bilʕāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bālāˈq
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- dibbaˈrtî
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - kōl
- Fronted element
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbēˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔeʕᵉśeˈ
- Object