« Numbers » « 20 » : « 28 »

וַיַּפְשֵׁט֩ מֹשֶׁ֨ה אֶֽת־אַהֲרֹ֜ן אֶת־בְּגָדָ֗יו וַיַּלְבֵּ֤שׁ אֹתָם֙ אֶת־אֶלְעָזָ֣ר בְּנ֔וֹ וַיָּ֧מָת אַהֲרֹ֛ן שָׁ֖ם בְּרֹ֣אשׁ הָהָ֑ר וַיֵּ֧רֶד מֹשֶׁ֛ה וְאֶלְעָזָ֖ר מִן־הָהָֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4340
After Moses had removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.

/wa-y-yafšḗṭ mōšé ʾet ʾahărṓn ʾet bᵉgādā́w wa-y-yalbḗš ʾōtā́m ʾet ʾelʿāzā́r bᵉnō wa-y-yā́mot ʾahărṓn šām bᵉ rōš hā hār wa-y-yḗred mōšé wᵉ ʾelʿāzā́r min hā hār /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yafšḗ
    2. strip off
    3. v √hi wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉgādā́w
    2. garment
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yalbḗš
    2. cloth
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾelʿāzā́r
    2. Eleazar
    3. pn m sg abs
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́mot
    2. die
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗred
    2. descend
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾelʿāzā́r
    2. Eleazar
    3. pn m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »