וַֽיִּקְרְב֗וּ וַיִּשָּׂאֻם֙ בְּכֻתֳּנֹתָ֔ם אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר מֹשֶֽׁה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2983So they came forward and carried them, still in their tunics, outside the camp, as Moses had directed.
/wa-y-yiqrᵉvū́ wa-y-yiśśāʾúm bᵉ xuttŏnōtā́m ʾel mi ḥūṣ la -m-maḥăné ka ʾăšer dibbér mōšé / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrᵉvū́
- approach
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśśāʾúm
- lift
- v √qal wy III m pl + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- xuttŏnōtā́m
- tunic
- n f pl abs + III m pl
- ʾel
- to
- prep
- mi
- from
- prep
- ḥūṣ
- outside
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-maḥăné
- camp
- n sg abs
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrᵉvū́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyiśśāʾúm
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ xuttŏnōtā́m
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel mi ḥūṣ la mmaḥăné
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbér
- Subject
Proper-noun phrase det- mōšé
- Conjunction