« Leviticus » « 10 » : « 4 »

וַיִּקְרָ֣א מֹשֶׁ֗ה אֶל־מִֽישָׁאֵל֙ וְאֶ֣ל אֶלְצָפָ֔ן בְּנֵ֥י עֻזִּיאֵ֖ל דֹּ֣ד אַהֲרֹ֑ן וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם קִ֠רְב֞וּ שְׂא֤וּ אֶת־אֲחֵיכֶם֙ מֵאֵ֣ת פְּנֵי־הַקֹּ֔דֶשׁ אֶל־מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃

Debug: verse number 2982Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, “Come here; carry the bodies of your cousins outside the camp, away from the front of the sanctuary.”

/wa-y-yiqrā́ mōšé ʾel mī́šāʾēl wᵉ ʾel ʾelṣāfā́n bᵉnē ʿuzzīʾḗl dōd ʾahărṓn wa-y-yṓmer ʾălēhém qirᵉvū́ śᵉʾū ʾet ʾăḥēxém mē ʾēt pᵉnē ha-q-qṓdeš ʾel mi ḥūṣ la -m-maḥăné /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ́šāʾēl
    2. Mishael
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾelṣāfā́n
    2. Elizaphan
    3. pn m sg abs
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿuzzīʾḗl
    2. Uzziel
    3. pn m sg abs
    1. dōd
    2. beloved one
    3. n m sg con
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. qirᵉvū́
    2. approach
    3. v √qal imp! II m pl
    1. śᵉʾū
    2. lift
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăḥēxém
    2. brother
    3. n m pl abs + II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qṓdeš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. ḥūṣ
    2. outside
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »