וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶֽל־אַהֲרֹ֡ן וּלְאֶלְעָזָר֩ וּלְאִֽיתָמָ֨ר ׀ בָּנָ֜יו רָֽאשֵׁיכֶ֥ם אַל־תִּפְרָ֣עוּ ׀ וּבִגְדֵיכֶ֤ם לֹֽא־תִפְרֹ֙מוּ֙ וְלֹ֣א תָמֻ֔תוּ וְעַ֥ל כָּל־הָעֵדָ֖ה יִקְצֹ֑ף וַאֲחֵיכֶם֙ כָּל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל יִבְכּוּ֙ אֶת־הַשְּׂרֵפָ֔ה אֲשֶׁ֖ר שָׂרַ֥ף יְהוָֽה׃
Debug: verse number 2984Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “Do not let your hair become disheveled and do not tear your garments, or else you will die, and the lord will be angry with the whole congregation. But your brothers, the whole house of Israel, may mourn on account of the fire that the lord has ignited.
/wa-y-yṓmer mōšé ʾel ʾahărṓn ū lᵉ ʾelʿāzā́r ū lᵉ ʾītāmā́r bānā́w rāšēxém ʾal tifrā́ʿū ū vigᵉdēxém lō tifrṓmū wᵉ lō tāmútū wᵉ ʿal kol hā ʿēdā́ yiqṣṓf wa ʾăḥēxém kol bēt yiśrāʾḗl yivkū́ ʾet ha-ś-śᵉrēfā́ ʾăšer śāráf ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʾelʿāzā́r
- Eleazar
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʾītāmā́r
- Ithamar
- pn m sg abs
- bānā́w
- son
- n m pl abs + III m sg
- rāšēxém
- head
- n m pl abs + II m pl
- ʾal
- not
- ptcl—
- tifrā́ʿū
- let loose
- v √qal imperf II m pl
- ū
- and
- cnj
- vigᵉdēxém
- garment
- n m pl abs + II m pl
- lō
- not
- ptcl—
- tifrṓmū
- rent
- v √qal imperf II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tāmútū
- die
- v √qal imperf II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿēdā́
- gathering
- n f sg abs
- yiqṣṓf
- be angry
- v √qal imperf III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾăḥēxém
- brother
- n m pl abs + II m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- yivkū́
- weep
- v √qal imperf III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -ś-śᵉrēfā́
- burning
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- śāráf
- burn
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔahᵃrōˈn
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔelʕāzāˈr û lᵊ ʔîṯāmāˈr bānāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - rāšêḵeˈm
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tifrāˈʕû
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - viḡᵊḏêḵeˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯifrōˈmû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯāmuˈṯû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal kol hā ʕēḏāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yiqṣōˈf
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḥêḵeˈm kol bêṯ yiśrāʔēˈl
- Predicate
Verbal phrase- yivkûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha śśᵊrēfāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- śāraˈf
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Relative