« Leviticus » « 2 » : « 11 »

כָּל־הַמִּנְחָ֗ה אֲשֶׁ֤ר תַּקְרִ֙יבוּ֙ לַיהוָ֔ה לֹ֥א תֵעָשֶׂ֖ה חָמֵ֑ץ כִּ֤י כָל־שְׂאֹר֙ וְכָל־דְּבַ֔שׁ לֹֽא־תַקְטִ֧ירוּ מִמֶּ֛נּוּ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָֽה׃

Debug: verse number 2774No grain offering that you present to the lord may be made with leaven, for you are not to burn any leaven or honey as an offering made by fire to the lord.

/kol ha-m-minḥā́ ʾăšer taqrī́vū la ʾădōnāy lō tēʿāśé ḥāmḗṣ kī xol śᵉʾōr wᵉ xol dᵉvaš lō taqṭī́rū mimménnū ʾiššé la ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-minḥā́
    2. present
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. taqrī́
    2. approach
    3. v √hi imperf II m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tēʿāśé
    2. make
    3. v √ni imperf III f sg
    1. ḥāmḗ
    2. leaven
    3. n sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. śᵉʾōr
    2. leaven
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. dᵉvaš
    2. honey
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. taqṭī́
    2. smoke
    3. v √hi imperf II m pl
    1. mimménnū
    2. from
    3. prep + III m sg
    1. ʾiššé
    2. fire offering
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »