וַיֹּאמֶר֮ חוּרָם֒ בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה אֶת־הַשָּׁמַ֖יִם וְאֶת־הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֣ר נָתַן֩ לְדָוִ֨יד הַמֶּ֜לֶךְ בֵּ֣ן חָכָ֗ם יוֹדֵ֙עַ֙ שֵׂ֣כֶל וּבִינָ֔ה אֲשֶׁ֤ר יִבְנֶה־בַּ֙יִת֙ לַיהוָ֔ה וּבַ֖יִת לְמַלְכוּתֽוֹ׃
Debug: verse number 22420Edit time markersAnd Hiram added: “Blessed be the lord, the God of Israel, who made the heavens and the earth! He has given King David a wise son with insight and understanding, who will build a temple for the lord and a royal palace for himself.
/wa-y-yōmer ḥūrā́m bārū́x ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾăšer ʿāśā́ ʾet ha-š-šāmáyim wᵉ ʾet hā ʾā́reṣ ʾăšer nātán lᵉ dāwī́d ha-m-mélex bēn ḥāxā́m yōdḗaʿ śḗxel ū vīnā́ ʾăšer yivne báyit la ʾădōnāy ū váyit lᵉ malᵉxūtṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ḥūrā́m
- Hiram
- pn m sg abs
- bārū́x
- bless
- v √qal ppart m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- bēn
- son
- n m sg abs
- ḥāxā́m
- wise
- a m sg abs
- yōdḗaʿ
- know
- v √qal part m sg abs
- śḗxel
- insight
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vīnā́
- understanding
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yivne
- build
- v √qal imperf III m sg
- báyit
- house
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- váyit
- house
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- malᵉxūtṓ
- kingship
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmer
- Subject
Proper-noun phrase - ḥûrāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- bārûˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ššāmaˈyim wᵊ ʔeṯ hā ʔāˈreṣ
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏāwîˈḏ ha mmeˈleḵ
- Object
Nominal phrase - bēn ḥāḵāˈm
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- yôḏēˈₐʕ
- Object
Nominal phrase - śēˈḵel û vînāˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yivne
- Object
Nominal phrase - baˈyiṯ la [yhwā] û vaˈyiṯ lᵊ malᵊḵûṯôˈ
- Relative