וּלְהָכִ֥ין לִ֛י עֵצִ֖ים לָרֹ֑ב כִּ֥י הַבַּ֛יִת אֲשֶׁר־אֲנִ֥י בוֹנֶ֖ה גָּד֥וֹל וְהַפְלֵֽא׃
Debug: verse number 22417to prepare for me timber in abundance, because the temple I am building will be great and wonderful.
/ū lᵉ hāxī́n lī ʿēṣī́m lā rōv kī ha-b-báyit ʾăšer ʾănī vōné gādṓl wᵉ haflḗ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāḵîˈn
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Object
Nominal phrase - ʕēṣîˈm lā rōv
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ha bbaˈyiṯ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Verbal phrase- vôneˈ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Adverbial phrase- gāḏôˈl wᵊ haflēˈ
- Predicate complement