וַיֹּאמְרוּ֩ שָׂרֵ֨י בְנֵי־עַמּ֜וֹן לְחָנ֗וּן הַֽמְכַבֵּ֨ד דָּוִ֤יד אֶת־אָבִ֙יךָ֙ בְּעֵינֶ֔יךָ כִּֽי־שָׁלַ֥ח לְךָ֖ מְנַחֲמִ֑ים הֲלֹ֡א בַּ֠עֲבוּר לַחְקֹ֨ר וְלַהֲפֹ֤ךְ וּלְרַגֵּל֙ הָאָ֔רֶץ בָּ֥אוּ עֲבָדָ֖יו אֵלֶֽיךָ׃ (פ)
*Debug: verse number 22107Edit time markersthe princes of the Ammonites said to Hanun, “Just because David has sent you comforters, do you really believe he is showing respect for your father? Have not his servants come to you to explore the land, spy it out, and overthrow it?”
/wa-y-yōmᵉrū́ śārḗ vᵉnē ʿammṓn lᵉ ḥānū́n ha mᵉxabbḗd dāwī́d ʾet ʾāvī́xā bᵉ ʿēnéxā kī šāláḥ lᵉxā mᵉnaḥămī́m hă lō ba ʿăvūr la ḥᵉqōr wᵉ la hăfōx ū lᵉ raggḗl hā ʾā́reṣ bā́ʾū ʿăvādā́w ʾēléxā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥānū́n
- Hanun
- pn m sg abs
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- mᵉxabbḗd
- be heavy
- v √pi part m sg abs
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾāvī́xā
- father
- n m sg abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
- kī
- that
- cnj
- šāláḥ
- send
- v √qal perf III m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- mᵉnaḥămī́m
- repent, console
- n √pi part m pl abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- ba
- in
- prep
- ʿăvūr
- way
- n m sg con
- la
- to
- prep
- ḥᵉqōr
- explore
- v √qal infcon abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- hăfōx
- turn
- v √qal infcon abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- raggḗl
- slander
- v √pi infcon con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- bā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Subject
Nominal phrase - śārêˈ vᵊnê ʕammôˈn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥānûˈn
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊḵabbēˈḏ
- Subject
Proper-noun phrase - dāwîˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔāvîˈḵā
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʕêneˈʸḵā
- Question
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- šālaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Object
Nominal phrase - mᵊnaḥᵃmîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ba ʕᵃvûr la ḥᵊqōr
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- la hᵃfōḵ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ raggēˈl
- Object
Nominal phrase - hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- bāˈʔû
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃvāḏāˈʸw
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Predicate