וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד אֶֽעֱשֶׂה־חֶ֣סֶד ׀ עִם־חָנ֣וּן בֶּן־נָחָ֗שׁ כִּֽי־עָשָׂ֨ה אָבִ֤יו עִמִּי֙ חֶ֔סֶד וַיִּשְׁלַ֥ח דָּוִ֛יד מַלְאָכִ֖ים לְנַחֲמ֣וֹ עַל־אָבִ֑יו וַיָּבֹאוּ֩ עַבְדֵ֨י דָוִ֜יד אֶל־אֶ֧רֶץ בְּנֵי־עַמּ֛וֹן אֶל־חָנ֖וּן לְנַחֲמֽוֹ׃
Debug: verse number 22106Edit time markersAnd David said, “I will show kindness to Hanun son of Nahash, because his father showed kindness to me.” So David sent messengers to console Hanun concerning his father. But when David’s servants arrived in the land of the Ammonites to console him,
/wa-y-yṓmer dāwī́d ʾéʿĕśe ḥésed ʿim ḥānū́n ben nāḥā́š kī ʿāśā́ ʾāvíw ʿimmī́ ḥésed wa-y-yišláḥ dāwī́d malʾāxī́m lᵉ naḥămṓ ʿal ʾāvíw wa-y-yāvōʾū́ ʿavᵉdḗ dāwī́d ʾel ʾéreṣ bᵉnē ʿammṓn ʾel ḥānū́n lᵉ naḥămṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ʾéʿĕśe
- make
- v √qal imperf I sg
- ḥésed
- loyalty
- n m sg abs
- ʿim
- with
- prep
- ḥānū́n
- Hanun
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nāḥā́š
- Nahash
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- ʿimmī́
- with
- prep + I sg
- ḥésed
- loyalty
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- malʾāxī́m
- messenger
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- naḥămṓ
- repent, console
- v √pi infcon abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvōʾū́
- come
- v √qal wy III m pl
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ḥānū́n
- Hanun
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- naḥămṓ
- repent, console
- v √pi infcon abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - dāwîˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔeˈʕᵉśe
- Object
Nominal phrase - ḥeˈseḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʕim ḥānûˈn ben nāḥāˈš
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔāviˈʸw
- Complement
Prepositional phrase - ʕimmîˈ
- Object
Nominal phrase - ḥeˈseḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - dāwîˈḏ
- Object
Nominal phrase - malʔāḵîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ naḥᵃmôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʔāviˈʸw
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕavᵊḏêˈ ḏāwîˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ bᵊnê ʕammôˈn
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ḥānûˈn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ naḥᵃmôˈ
- Predicate with object suffix