ויתאו [וַיִּתְאָ֥יו] דָּוִ֖יד וַיֹּאמַ֑ר מִ֚י יַשְׁקֵ֣נִי מַ֔יִם מִבּ֥וֹר בֵּֽית־לֶ֖חֶם אֲשֶׁ֥ר בַּשָּֽׁעַר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21886David longed for water and said, “Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!”
/*wa *yyitʾā́w dāwī́d wa-y-yōmár mī yašqḗnī máyim mi-b-bōr bēt-leḥem ʾăšer ba -š-šā́ʿar / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wa
- Predicate
Verbal phrase- *yyitʾā́w
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwī́d
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmár
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yašqḗnī
- Object
Nominal phrase undet - máyim mi bbōr bēt-leḥem
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ba ššā́ʿar
- Relative