אחרי [אַחֲרָ֣יו] הֶחֱזִ֗יק מַלְכִּיָּה֙ בֶּן־הַצֹּ֣רְפִ֔י עַד־בֵּ֥ית הַנְּתִינִ֖ים וְהָרֹכְלִ֑ים נֶ֚גֶד שַׁ֣עַר הַמִּפְקָ֔ד וְעַ֖ד עֲלִיַּ֥ת הַפִּנָּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 21105Next to him, Malchijah, one of the goldsmiths, made repairs as far as the house of the temple servants and the merchants, opposite the Inspection Gate, and as far as the upper room above the corner.
/*ʾaḥărā́w heḥĕzī́q malkiyyā́ ben ha-ṣ-ṣōrᵉfī ʿad bēt ha-n-nᵉtīnī́m wᵉ hā rōxᵉlī́m néged šáʿar ha-m-mifqā́d wᵉ ʿad ʿăliyyát ha-p-pinnā́ / ▶
Gloss translation
- *ʾaḥărā́w
- after
- prep m pl abs
- heḥĕzī́q
- be strong
- v √hi perf III m sg
- malkiyyā́
- Malkijah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣōrᵉfī
- guild of goldsmiths
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-nᵉtīnī́m
- temple slave
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- rōxᵉlī́m
- trade
- n √qal part m pl abs
- néged
- counterpart
- prep m sg con
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mifqā́d
- order
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ʿăliyyát
- upper room
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -p-pinnā́
- corner
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase det- *ʾaḥărā́w
- Predicate
Verbal phrase- heḥĕzī́q
- Subject
Proper-noun phrase det- malkiyyā́ ben ha ṣṣōrᵉfī
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿad bēt ha nnᵉtīnī́m wᵉ hā rōxᵉlī́m néged šáʿar ha mmifqā́d wᵉ ʿad ʿăliyyát ha ppinnā́
- Time reference