« Daniel » « 7 » : « 5 »

וַאֲר֣וּ חֵיוָה֩ אָחֳרִ֨י תִנְיָנָ֜ה דָּמְיָ֣ה לְדֹ֗ב וְלִשְׂטַר־חַד֙ הֳקִמַ֔ת וּתְלָ֥ת עִלְעִ֛ין בְּפֻמַּ֖הּ בֵּ֣ין שניה [שִׁנַּ֑הּ] וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לַ֔הּ ק֥וּמִֽי אֲכֻ֖לִי בְּשַׂ֥ר שַׂגִּֽיא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20607
Suddenly another beast appeared, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. So it was told, ‘Get up and gorge yourself on flesh!’

/wa ʾărū ḥēwā́ ʾoḥŏrī́ tinyānā́ domyā́ lᵉ dōv wᵉ li śᵉṭar ḥad hŏqimát ū tᵉlāt ʿilʿī́n bᵉ fummáh bēn *šinnáh wᵉ xēn ʾomrī́n lah qū́mī ʾăxúlī bᵉśar śaggī́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾărū
    2. behold
    3. intj
    1. ḥēwā́
    2. animal
    3. n f sg abs
    1. ʾoḥŏrī́
    2. another
    3. a f sg abs
    1. tinyānā́
    2. second
    3. a f sg abs
    1. domyā́
    2. resemble
    3. v √pe part f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dōv
    2. bear
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. śᵉṭar
    2. side
    3. n m sg abs
    1. ḥad
    2. one
    3. n sg abs
    1. hŏqimát
    2. stand
    3. v √hof perf III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉlāt
    2. three
    3. n sg abs
    1. ʿilʿī́n
    2. rib
    3. n f pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. fummáh
    2. mouth
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bēn
    2. between
    3. prep sg con
    1. *šinnáh
    2. tooth
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. ʾomrī́n
    2. say
    3. v √pe part m pl abs
    1. lah
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ́
    2. stand
    3. v √pe imp! II f sg
    1. ʾăxú
    2. eat
    3. v √pe imp! II f sg
    1. bᵉśar
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. śaggī́
    2. much
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »