« Daniel » « 7 » : « 4 »

קַדְמָיְתָ֣א כְאַרְיֵ֔ה וְגַפִּ֥ין דִּֽי־נְשַׁ֖ר לַ֑הּ חָזֵ֣ה הֲוֵ֡ית עַד֩ דִּי־מְּרִ֨יטוּ גַפַּ֜יהּ וּנְטִ֣ילַת מִן־אַרְעָ֗א וְעַל־רַגְלַ֙יִן֙ כֶּאֱנָ֣שׁ הֳקִימַ֔ת וּלְבַ֥ב אֱנָ֖שׁ יְהִ֥יב לַֽהּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20606
The first beast was like a lion, and it had the wings of an eagle. I watched until its wings were torn off and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and given the mind of a man.

/qadmāyᵉtā́ xᵉ ʾaryḗ wᵉ gappī́n dī nᵉšar lah ḥāzḗ hăwēt ʿad dī-m-mᵉrī́ṭū gappáyh ū nᵉṭī́lat min ʾarʿā́ wᵉ ʿal ragláyin ke ʾĕnāš hŏqīmát ū lᵉvav ʾĕnāš yᵉhīv lah /

Gloss translation

    1. qadmāyᵉtā́
    2. first
    3. n f sg emph
    1. xᵉ
    2. like
    3. prep
    1. ʾaryḗ
    2. lion
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gappī́n
    2. wing
    3. n f pl abs
    1. [relative]
    2. prep
    1. nᵉšar
    2. eagle
    3. n m sg abs
    1. lah
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ḥāzḗ
    2. see
    3. v √pe part m sg abs
    1. hăwēt
    2. be
    3. v √pe perf I sg
    1. ʿad
    2. until
    3. prep
    1. [relative]
    2. cnj
    1. -m-mᵉrī́ṭū
    2. pluck out
    3. v √pei perf III m pl
    1. gappáyh
    2. wing
    3. n f pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉṭī́lat
    2. lift up
    3. v √pei perf III f sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ʾarʿā́
    2. earth
    3. n f sg emph
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ragláyin
    2. foot
    3. n f 2 abs
    1. ke
    2. like
    3. prep
    1. ʾĕnāš
    2. mankind
    3. n m sg abs
    1. hŏqīmát
    2. stand
    3. v √hof perf III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉvav
    2. heart
    3. n m sg con
    1. ʾĕnāš
    2. mankind
    3. n m sg abs
    1. yᵉhīv
    2. give
    3. v √pei perf III m sg
    1. lah
    2. to
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »