בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֔א בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א יְק֣וּם בְּנָגְהָ֑א וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה לְגֻבָּ֥א דִֽי־אַרְיָוָתָ֖א אֲזַֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20593At the first light of dawn, the king got up and hurried to the den of lions.
/bē ʾdáyin malkā́ bi šᵉpparpārā́ yᵉqūm bᵉ nāgᵉhā́ ū vᵉ hitbᵉhālā́ lᵉ gubbā́ dī ʾaryāwātā́ ʾăzal / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Time reference
Prepositional phrase- bē ʾdáyin
- Subject
Nominal phrase det- malkā́
- Time reference
Prepositional phrase det- bi šᵉpparpārā́
- Predicate
Verbal phrase- yᵉqūm
- Time reference
Prepositional phrase det- bᵉ nāgᵉhā́
- Time reference
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - vᵉ hitbᵉhālā́
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ gubbā́ dī ʾaryāwātā́
- Predicate
Verbal phrase- ʾăzal
- Conjunction