אֱדַ֨יִן סָֽרְכַיָּ֜א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗א הֲו֨וֹ בָעַ֧יִן עִלָּ֛ה לְהַשְׁכָּחָ֥ה לְדָנִיֵּ֖אל מִצַּ֣ד מַלְכוּתָ֑א וְכָל־עִלָּ֨ה וּשְׁחִיתָ֜ה לָא־יָכְלִ֣ין לְהַשְׁכָּחָ֗ה כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־מְהֵימַ֣ן ה֔וּא וְכָל־שָׁלוּ֙ וּשְׁחִיתָ֔ה לָ֥א הִשְׁתְּכַ֖חַת עֲלֽוֹהִי׃
Debug: verse number 20578Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him.
/ʾĕdáyin sārᵉxayyā́ wa ʾăḥašdarpᵉnayyā́ hăwō vāʿáyin ʿillā́ lᵉ haškāḥā́ lᵉ dāniyyḗl mi-ṣ-ṣad malᵉxūtā́ wᵉ xol ʿillā́ ū šᵉḥītā́ lā yoxlī́n lᵉ haškāḥā́ kā l qŏvēl dī mᵉhēmán hū wᵉ xol šālū́ ū šᵉḥītā́ lā hištᵉxáḥat ʿălṓhī /
Gloss translation
- ʾĕdáyin
- then
- adv
- sārᵉxayyā́
- high official
- n m pl emph
- wa
- and
- cnj
- ʾăḥašdarpᵉnayyā́
- satrap
- n m pl emph
- hăwō
- be
- v √pe perf III m pl
- vāʿáyin
- seek
- v √pe part m pl abs
- ʿillā́
- pretext
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- haškāḥā́
- find
- v √haf infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- dāniyyḗl
- Daniel
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -ṣ-ṣad
- side
- n m sg con
- malᵉxūtā́
- kingdom
- n f sg emph
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ʿillā́
- pretext
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉḥītā́
- spoil
- n √pe ppart f sg abs
- lā
- not
- ptcl—
- yoxlī́n
- be able
- v √pe part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- haškāḥā́
- find
- v √haf infcon abs
- kā
- like
- prep
- l
- to
- prep
- qŏvēl
- opposite
- n sg con
- dī
- [relative]
- cnj
- mᵉhēmán
- be steady
- v √haf ppart m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- šālū́
- negligence
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉḥītā́
- spoil
- n √pe ppart f sg abs
- lā
- not
- ptcl—
- hištᵉxáḥat
- find
- v √hitpe perf III f sg
- ʿălṓhī
- upon
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʔᵉḏaˈyin
- Subject
Nominal phrase - sārᵊḵayyāˈ wa ʔᵃḥašdarpᵊnayyāˈ
- Predicate
Verbal phrase- hᵃwô
- Predicate complement
Verbal phrase- vāʕaˈyin
- Object
Nominal phrase - ʕillāˈ
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ haškāḥāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏāniyyēˈl
- Complement
Prepositional phrase - mi ṣṣaḏ malᵊḵûṯāˈ
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ḵol ʕillāˈ û šᵊḥîṯāˈ
- Negation
Negative phrase- lā
- Predicate complement
Verbal phrase- yoḵlîˈn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ haškāḥāˈ
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kā l qᵒvēl dî
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊhêmaˈn
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḵol šālûˈ û šᵊḥîṯāˈ
- Negation
Negative phrase- lā
- Predicate
Verbal phrase- hištᵊḵaˈḥaṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlôˈhî
- Conjunction