« Daniel » « 6 » : « 3 »

וְעֵ֤לָּא מִנְּהוֹן֙ סָרְכִ֣ין תְּלָתָ֔א דִּ֥י דָנִיֵּ֖אל חַֽד־מִנְּה֑וֹן דִּֽי־לֶהֱוֺ֞ן אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א אִלֵּ֗ין יָהֲבִ֤ין לְהוֹן֙ טַעְמָ֔א וּמַלְכָּ֖א לָֽא־לֶהֱוֵ֥א נָזִֽק׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20576
and over them three administrators, including Daniel, to whom these satraps were accountable so that the king would not suffer loss.

/wᵉ ʿḗllā minnᵉhōn sārᵉxī́n tᵉlātā́ dī dāniyyḗl ḥad minnᵉhṓn dī lehĕwṓn ʾăḥašdarpᵉnayyā́ ʾillḗn yāhăvī́n lᵉhōn ṭaʿmā́ ū malkā́ lā lehĕwḗ nāzíq /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿḗllā
    2. above
    3. adv
    1. minnᵉhōn
    2. from
    3. prep + III m pl
    1. sārᵉxī́n
    2. high official
    3. n m pl abs
    1. tᵉlātā́
    2. three
    3. n f sg abs
    1. [relative]
    2. cnj
    1. dāniyyḗl
    2. Daniel
    3. pn m sg abs
    1. ḥad
    2. one
    3. n sg abs
    1. minnᵉhṓn
    2. from
    3. prep + III m pl
    1. [relative]
    2. cnj
    1. lehĕwṓn
    2. be
    3. v √pe imperf III m pl
    1. ʾăḥašdarpᵉnayyā́
    2. satrap
    3. n m pl emph
    1. ʾillḗn
    2. these
    3. prod pl
    1. yāhăvī́n
    2. give
    3. v √pe part m pl abs
    1. lᵉhōn
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ṭaʿmā́
    2. sense
    3. n m sg emph
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. not
    2. ptcl
    1. lehĕwḗ
    2. be
    3. v √pe imperf III m sg
    1. nāzíq
    2. suffer
    3. v √pe part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »