וּבָתְרָ֗ךְ תְּק֛וּם מַלְכ֥וּ אָחֳרִ֖י אֲרַ֣עא מִנָּ֑ךְ וּמַלְכ֨וּ תליתיא [תְלִיתָאָ֤ה] אָחֳרִי֙ דִּ֣י נְחָשָׁ֔א דִּ֥י תִשְׁלַ֖ט בְּכָל־אַרְעָֽא׃
Debug: verse number 20466Edit time markersBut after you, there will arise another kingdom, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule the whole earth.
/ū votrā́x tᵉqūm malᵉxū́ ʾoḥŏrī́ ʾăraʿ minnā́x ū malᵉxū́ *tᵉlītāʾā́ ʾoḥŏrī́ dī nᵉḥāšā́ dī tišláṭ bᵉ xol ʾarʿā́ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- votrā́x
- after
- prep m sg abs + II m sg
- tᵉqūm
- stand
- v √pe imperf III f sg
- malᵉxū́
- kingdom
- n f sg abs
- ʾoḥŏrī́
- another
- a f sg abs
- ʾăraʿ
- earth
- n f sg abs
- minnā́x
- from
- prep + II m sg
- ū
- and
- cnj
- malᵉxū́
- kingdom
- n f sg abs
- *tᵉlītāʾā́
- third
- a f sg abs
- ʾoḥŏrī́
- another
- a f sg abs
- dī
- [relative]
- prep
- nᵉḥāšā́
- copper
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- cnj
- tišláṭ
- rule
- v √pe imperf III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾarʿā́
- earth
- n f sg emph
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Time reference
Prepositional phrase - voṯrāˈḵ
- Predicate
Verbal phrase- tᵊqûm
- Subject
Nominal phrase - malᵊḵûˈ ʔoḥᵒrîˈ ʔᵃraʕ minnāˈḵ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - malᵊḵûˈ *ṯᵊlîṯāʔāˈ ʔoḥᵒrîˈ dî nᵊḥāšāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- ṯišlaˈṭ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵol ʔarʕāˈ
- Relative