« Daniel » « 3 » : « 1 »

נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ צְלֵ֣ם דִּֽי־דְהַ֔ב רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֣ין שִׁ֑ת אֲקִימֵהּ֙ בְּבִקְעַ֣ת דּוּרָ֔א בִּמְדִינַ֖ת בָּבֶֽל׃

Debug: verse number 20477King Nebuchadnezzar made a golden statue sixty cubits high and six cubits wide, and he set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.

/nᵉvūxadneṣṣár malkā́ ʿăvad ṣᵉlēm dī dᵉhav rūmḗh ʾammī́n šittī́n pᵉtāyḗh ʾammī́n šit ʾăqīmḗh bᵉ viqʿát dūrā́ bi mᵉdīnát bāvél /

Gloss translation

    1. nᵉvūxadneṣṣár
    2. Nebuchadnezzar
    3. pn m sg abs
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. ʿăvad
    2. do
    3. v √pe perf III m sg
    1. ṣᵉlēm
    2. statue
    3. n m sg abs
    1. [relative]
    2. prep
    1. dᵉhav
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. rūmḗh
    2. height
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʾammī́n
    2. cubit
    3. n f pl abs
    1. šittī́n
    2. sixty
    3. n m pl abs
    1. pᵉtāyḗh
    2. breadth
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʾammī́n
    2. cubit
    3. n f pl abs
    1. šit
    2. six
    3. n sg abs
    1. ʾăqīmḗh
    2. stand
    3. v √af perf III m sg + III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. viqʿát
    2. plain
    3. n f sg con
    1. dūrā́
    2. Dura
    3. pn sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. mᵉdīnát
    2. province
    3. n f sg con
    1. bāvél
    2. Babylon
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »