נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ צְלֵ֣ם דִּֽי־דְהַ֔ב רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֣ין שִׁ֑ת אֲקִימֵהּ֙ בְּבִקְעַ֣ת דּוּרָ֔א בִּמְדִינַ֖ת בָּבֶֽל׃
Debug: verse number 20477King Nebuchadnezzar made a golden statue sixty cubits high and six cubits wide, and he set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.
/nᵉvūxadneṣṣár malkā́ ʿăvad ṣᵉlēm dī dᵉhav rūmḗh ʾammī́n šittī́n pᵉtāyḗh ʾammī́n šit ʾăqīmḗh bᵉ viqʿát dūrā́ bi mᵉdīnát bāvél /
Gloss translation
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- malkā́
- king
- n m sg emph
- ʿăvad
- do
- v √pe perf III m sg
- ṣᵉlēm
- statue
- n m sg abs
- dī
- [relative]
- prep
- dᵉhav
- gold
- n m sg abs
- rūmḗh
- height
- n m sg abs + III f sg
- ʾammī́n
- cubit
- n f pl abs
- šittī́n
- sixty
- n m pl abs
- pᵉtāyḗh
- breadth
- n m sg abs + III f sg
- ʾammī́n
- cubit
- n f pl abs
- šit
- six
- n sg abs
- ʾăqīmḗh
- stand
- v √af perf III m sg + III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- viqʿát
- plain
- n f sg con
- dūrā́
- Dura
- pn sg abs
- bi
- in
- prep
- mᵉdīnát
- province
- n f sg con
- bāvél
- Babylon
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûḵaḏneṣṣaˈr malkāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃvaḏ
- Object
Nominal phrase - ṣᵊlēm
- Complement
Prepositional phrase - dî ḏᵊhav
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - rûmēˈh
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔammîˈn šittîˈn
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - pᵊṯāyēˈh
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔammîˈn šiṯ
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃqîmēˈh
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ viqʕaˈṯ dûrāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - bi mᵊḏînaˈṯ bāveˈl
- Predicate with object suffix