שָׁק֖וֹהִי דִּ֣י פַרְזֶ֑ל רַגְל֕וֹהִי מנהון [מִנְּהֵין֙] דִּ֣י פַרְזֶ֔ל ומנהון [וּמִנְּהֵ֖ין] דִּ֥י חֲסַֽף׃
·Debug: verse number 20460its legs were iron, and its feet were part iron and part clay.
/šāqṓhī dī farzél raglṓhī *minnᵉhēn dī farzél *ū *minnᵉhḗn dī ḥăsaf /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Subject
Nominal phrase - šāqôˈhî
- Predicate complement
Prepositional phrase - dî farzeˈl
- Subject
- Clauses without predicationCasus pendens
Coordinated clause- Fronted element
Nominal phrase - raḡlôˈhî
- Fronted element
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Subject
Prepositional phrase ,Resumption - *minnᵊhên
- Predicate complement
Prepositional phrase - dî farzeˈl
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- *û
- Subject
Prepositional phrase - *minnᵊhêˈn
- Predicate complement
Prepositional phrase - dî ḥᵃsaf
- Conjunction