בְּרַ֡ם אִיתַ֞י אֱלָ֤הּ בִּשְׁמַיָּא֙ גָּלֵ֣א רָזִ֔ין וְהוֹדַ֗ע לְמַלְכָּא֙ נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א בְּאַחֲרִ֣ית יוֹמַיָּ֑א חֶלְמָ֨ךְ וְחֶזְוֵ֥י רֵאשָׁ֛ךְ עַֽל־מִשְׁכְּבָ֖ךְ דְּנָ֥ה הֽוּא׃ (פ)
·Debug: verse number 20455But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the latter days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay on your bed were these:
/bᵉram ʾītáy ʾĕlāh bi šᵉmayyā́ gālḗ rāzī́n wᵉ hōdáʿ lᵉ malkā́ nᵉvūxadneṣṣár mā dī lehĕwḗ bᵉ ʾaḥărī́t yōmayyā́ ḥelmā́x wᵉ ḥezwḗ rēšā́x ʿal miškᵉvā́x dᵉnā hū /
Gloss translation
- bᵉram
- but
- adv
- ʾītáy
- existence
- n sg abs
- ʾĕlāh
- god
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- šᵉmayyā́
- heaven
- n m pl emph
- gālḗ
- reveal
- v √pe part m sg abs
- rāzī́n
- secret
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hōdáʿ
- know
- v √haf perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- malkā́
- king
- n m sg emph
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- mā
- what
- pro?
- dī
- [relative]
- cnj
- lehĕwḗ
- be
- v √pe imperf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾaḥărī́t
- end
- n f sg con
- yōmayyā́
- day
- n m pl emph
- ḥelmā́x
- dream
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥezwḗ
- vision
- n m pl con
- rēšā́x
- head
- n m sg abs + II m sg
- ʿal
- upon
- prep
- miškᵉvā́x
- bed
- n m sg abs + II m sg
- dᵉnā
- this
- prod m sg
- hū
- he
- prop III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- bᵊram
- Existence
Nominal phrase - ʔîṯaˈy
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlāh
- Predicate complement
Prepositional phrase - bi šᵊmayyāˈ
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- gālēˈ
- Object
Nominal phrase - rāzîˈn
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hôḏaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ malkāˈ nᵊvûḵaḏneṣṣaˈr
- Object
Interrogative pronoun phrase - mā
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- lehᵉwēˈ
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ʔaḥᵃrîˈṯ yômayyāˈ
- Relative
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ḥelmāˈḵ wᵊ ḥezwêˈ rēšāˈḵ ʕal miškᵊvāˈḵ
- Fronted element
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Subject
Demonstrative pronoun phrase ,Resumption - dᵊnā
- Predicate complement
Personal pronoun phrase - hû
- Subject