« Daniel » « 2 » : « 28 »

בְּרַ֡ם אִיתַ֞י אֱלָ֤הּ בִּשְׁמַיָּא֙ גָּלֵ֣א רָזִ֔ין וְהוֹדַ֗ע לְמַלְכָּא֙ נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א בְּאַחֲרִ֣ית יוֹמַיָּ֑א חֶלְמָ֨ךְ וְחֶזְוֵ֥י רֵאשָׁ֛ךְ עַֽל־מִשְׁכְּבָ֖ךְ דְּנָ֥ה הֽוּא׃ (פ)

·Debug: verse number 20455но на небе есть Бог, открывающий тайны. Он показал царю Навуходоносору то, что должно произойти в последние дни. Вот сон и видения, которые ты видел, лежа в постели:

/bᵉram ʾītáy ʾĕlāh bi šᵉmayyā́ gālḗ rāzī́n wᵉ hōdáʿ lᵉ malkā́ nᵉvūxadneṣṣár mā dī lehĕwḗ bᵉ ʾaḥărī́t yōmayyā́ ḥelmā́x wᵉ ḥezwḗ rēšā́x ʿal miškᵉvā́x dᵉnā hū /

Gloss translation

    1. bᵉram
    2. but
    3. adv
    1. ʾītáy
    2. existence
    3. n sg abs
    1. ʾĕlāh
    2. god
    3. n m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉmayyā́
    2. heaven
    3. n m pl emph
    1. gālḗ
    2. reveal
    3. v √pe part m sg abs
    1. rāzī́n
    2. secret
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōdáʿ
    2. know
    3. v √haf perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. nᵉvūxadneṣṣár
    2. Nebuchadnezzar
    3. pn m sg abs
    1. what
    2. pro?
    1. [relative]
    2. cnj
    1. lehĕwḗ
    2. be
    3. v √pe imperf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾaḥărī́t
    2. end
    3. n f sg con
    1. yōmayyā́
    2. day
    3. n m pl emph
    1. ḥelmā́x
    2. dream
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥezwḗ
    2. vision
    3. n m pl con
    1. rēšā́x
    2. head
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. miškᵉvā́x
    2. bed
    3. n m sg abs + II m sg
    1. dᵉnā
    2. this
    3. prod m sg
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »