כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֔ה מַלְכָּ֕א בְּנַ֖ס וּקְצַ֣ף שַׂגִּ֑יא וַאֲמַר֙ לְה֣וֹבָדָ֔ה לְכֹ֖ל חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃
Debug: verse number 20439Edit time markersThis response made the king so furious with anger that he gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
/kā l qŏvēl dᵉnā malkā́ bᵉnas ū qᵉṣaf śaggī́ wa ʾămar lᵉ hōvādā́ lᵉ xōl ḥakkīmḗ vāvél /
Gloss translation
- kā
- like
- prep
- l
- to
- prep
- qŏvēl
- opposite
- n sg con
- dᵉnā
- this
- prod m sg
- malkā́
- king
- n m sg emph
- bᵉnas
- become angry
- v √pe perf III m sg
- ū
- and
- cnj
- qᵉṣaf
- get angry
- v √pe perf III m sg
- śaggī́
- much
- adv m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾămar
- say
- v √pe perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- hōvādā́
- perish
- v √haf infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- ḥakkīmḗ
- wise
- n m pl con
- vāvél
- Babylon
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - kā l qᵒvēl dᵊnā
- Subject
Nominal phrase - malkāˈ
- Predicate
Verbal phrase- bᵊnas
- Adjunct
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- qᵊṣaf
- Modifier
Adverbial phrase- śaggîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃmar
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hôvāḏāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵōl ḥakkîmêˈ vāveˈl
- Predicate