« Daniel » « 2 » : « 11 »

וּמִלְּתָ֨א דִֽי־מַלְכָּ֤ה שָׁאֵל֙ יַקִּירָ֔ה וְאָחֳרָן֙ לָ֣א אִיתַ֔י דִּ֥י יְחַוִּנַּ֖הּ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א לָהֵ֣ן אֱלָהִ֔ין דִּ֚י מְדָ֣רְה֔וֹן עִם־בִּשְׂרָ֖א לָ֥א אִיתֽוֹהִי׃

Debug: verse number 20438Edit time markersWhat the king requests is so difficult that no one can tell it to him except the gods, whose dwelling is not with mortals.”

/ū millᵉtā́ dī malkā́ šāʾḗl yaqqīrā́ wᵉ ʾoḥŏrā́n lā ʾītáy dī yᵉḥawwinnáh qŏdām malkā́ lāhḗn ʾĕlāhī́n dī mᵉdārᵉhōn ʿim biśrā́ lā ʾītṓhī /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. millᵉtā́
    2. word
    3. n f sg emph
    1. [relative]
    2. cnj
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. šāʾḗl
    2. ask
    3. v √pe part m sg abs
    1. yaqqīrā́
    2. difficult
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾoḥŏrā́n
    2. another
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾītáy
    2. existence
    3. n sg abs
    1. [relative]
    2. cnj
    1. yᵉḥawwinnáh
    2. know
    3. v √pa imperf III m sg + III m sg
    1. qŏdām
    2. before
    3. prep sg con
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. lāhḗn
    2. but
    3. cnj
    1. ʾĕlāhī́n
    2. god
    3. n m pl abs
    1. [relative]
    2. cnj
    1. mᵉdārᵉhōn
    2. dwelling
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. biśrā́
    2. flesh
    3. n m sg emph
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾītṓ
    2. existence
    3. n sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »