וַֽיְדַבְּר֧וּ הַכַּשְׂדִּ֛ים לַמֶּ֖לֶךְ אֲרָמִ֑ית מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אֱמַ֥ר חֶלְמָ֛א לעבדיך [לְעַבְדָ֖ךְ] וּפִשְׁרָ֥א נְחַוֵּֽא׃
Debug: verse number 20431Then the astrologers answered the king in Aramaic, “O king, may you live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation.”
/wa yᵉdabbᵉrū́ ha-k-kaśdī́m la -m-mélex ʾărāmī́t malkā́ lᵉ ʿolmī́n ḥĕī ʾĕmar ḥelmā́ *lᵉ *ʿavᵉdā́x ū fišrā́ nᵉḥawwḗ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbᵉrū́
- speak
- v √pi wy III m pl
- ha
- the
- art
- -k-kaśdī́m
- Chaldeans
- pn m pl abs
- la
- to
- prep
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾărāmī́t
- in Aramaic
- adv f sg abs
- malkā́
- king
- n m sg emph
- lᵉ
- to
- prep
- ʿolmī́n
- eternity
- n m pl abs
- ḥĕī
- live
- v √pe imp! II m sg
- ʾĕmar
- say
- v √pe imp! II m sg
- ḥelmā́
- dream
- n m sg emph
- *lᵉ
- to
- prep
- *ʿavᵉdā́x
- servant
- n m pl abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- fišrā́
- interpretation
- n m sg emph
- nᵉḥawwḗ
- know
- v √pa imperf I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbᵊrûˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ha kkaśdîˈm
- Complement
Prepositional phrase - la mmeˈleḵ
- Modifier
Adverbial phrase- ʔᵃrāmîˈṯ
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - malkāˈ
- Vocative
- Verbal clausesx-imperative-null clause
Referral to the vocative- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ʕolmîˈn
- Predicate
Verbal phrase- ḥᵉʸî
- Adjunct
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉmar
- Object
Nominal phrase - ḥelmāˈ
- Complement
Prepositional phrase - *lᵊ *ʕavᵊḏāˈḵ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - fišrāˈ
- Predicate
Verbal phrase- nᵊḥawwēˈ
- Conjunction