וּבְכָל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה מְקוֹם֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתוֹ֙ מַגִּ֔יעַ אֵ֤בֶל גָּדוֹל֙ לַיְּהוּדִ֔ים וְצ֥וֹם וּבְכִ֖י וּמִסְפֵּ֑ד שַׂ֣ק וָאֵ֔פֶר יֻצַּ֖ע לָֽרַבִּֽים׃
Debug: verse number 20302In every province to which the king’s command and edict came, there was great mourning among the Jews. They fasted, wept, and lamented, and many lay in sackcloth and ashes.
/ū vᵉ xol mᵉdīnā́ ū mᵉdīnā́ mᵉqōm ʾăšer dᵉvar ha-m-mélex wᵉ dātṓ maggī́aʿ ʾḗvel gādōl la -y-yᵉhūdī́m wᵉ ṣōm ū vᵉxī ū mispḗd śaq wā ʾḗfer yuṣṣáʿ lā rabbī́m /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- mᵉdīnā́
- district
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉdīnā́
- district
- n f sg abs
- mᵉqōm
- place
- n m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- dātṓ
- orders
- n f sg abs + III m sg
- maggī́aʿ
- touch
- v √hi part m sg abs
- ʾḗvel
- mourning rites
- n m sg abs
- gādōl
- great
- a m sg abs
- la
- to
- prep
- -y-yᵉhūdī́m
- Jewish
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣōm
- fasting
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉxī
- weeping
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mispḗd
- wailing
- n m sg abs
- śaq
- sack
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾḗfer
- dust
- n m sg abs
- yuṣṣáʿ
- spread out
- v √hof imperf III m sg
- lā
- to
- prep
- rabbī́m
- much
- n m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Locative
Prepositional phrase - vᵊ ḵol mᵊḏînāˈ û mᵊḏînāˈ mᵊqôm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Nominal phrase - dᵊvar ha mmeˈleḵ wᵊ ḏāṯôˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- maggîˈₐʕ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔēˈvel gāḏôl
- Predicate complement
Prepositional phrase - la yyᵊhûḏîˈm
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ṣôm û vᵊḵî û mispēˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - śaq wā ʔēˈfer
- Predicate
Verbal phrase- yuṣṣaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - lā rabbîˈm
- Subject