וְנִשְׁל֨וֹחַ סְפָרִ֜ים בְּיַ֣ד הָרָצִים֮ אֶל־כָּל־מְדִינ֣וֹת הַמֶּלֶךְ֒ לְהַשְׁמִ֡יד לַהֲרֹ֣ג וּלְאַבֵּ֣ד אֶת־כָּל־הַ֠יְּהוּדִים מִנַּ֨עַר וְעַד־זָקֵ֜ן טַ֤ף וְנָשִׁים֙ בְּי֣וֹם אֶחָ֔ד בִּשְׁלוֹשָׁ֥ה עָשָׂ֛ר לְחֹ֥דֶשׁ שְׁנֵים־עָשָׂ֖ר הוּא־חֹ֣דֶשׁ אֲדָ֑ר וּשְׁלָלָ֖ם לָבֽוֹז׃
Debug: verse number 20297And the letters were sent by couriers to each of the royal provinces with the order to destroy, kill, and annihilate all the Jews—young and old, women and children—and to plunder their possessions on a single day, the thirteenth day of Adar, the twelfth month.
/wᵉ nišlṓaḥ sᵉfārī́m bᵉ yad hā rāṣīm ʾel kol mᵉdīnṓt ha-m-melex lᵉ hašmī́d la hărōg ū lᵉ ʾabbḗd ʾet kol ha-y-yᵉhūdīm mi-n-náʿar wᵉ ʿad zāqḗn ṭaf wᵉ nāšīm bᵉ yōm ʾeḥā́d bi šᵉlōšā́ ʿāśā́r lᵉ ḥṓdeš šᵉnēm ʿāśā́r hū ḥṓdeš ʾădār ū šᵉlālā́m lā vōz /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nišlṓaḥ
- send
- v √ni infabs abs
- sᵉfārī́m
- letter
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- hā
- the
- art
- rāṣīm
- run
- n √qal part m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- mᵉdīnṓt
- district
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -m-melex
- king
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hašmī́d
- destroy
- v √hi infcon abs
- la
- to
- prep
- hărōg
- kill
- v √qal infcon abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʾabbḗd
- perish
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yᵉhūdīm
- Jewish
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -n-náʿar
- boy
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- zāqḗn
- old
- n m sg abs
- ṭaf
- [those unable to march]
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nāšīm
- woman
- n f pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- bi
- in
- prep
- šᵉlōšā́
- three
- n f sg abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- šᵉnēm
- two
- n 2 abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- ḥṓdeš
- month
- n m sg con
- ʾădār
- Adar
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉlālā́m
- plunder
- n m sg abs + III m pl
- lā
- to
- prep
- vōz
- spoil
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nišlôˈₐḥ
- Subject
Nominal phrase - sᵊfārîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ hā rāṣîm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel kol mᵊḏînôˈṯ ha mmeleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hašmîˈḏ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- la hᵃrōḡ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ʔabbēˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol ha yyᵊhûḏîm mi nnaˈʕar wᵊ ʕaḏ zāqēˈn ṭaf wᵊ nāšîm
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm ʔeḥāˈḏ
- Time reference
Prepositional phrase - bi šᵊlôšāˈ ʕāśāˈr lᵊ ḥōˈḏeš šᵊnêm ʕāśāˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥōˈḏeš ʔᵃḏār
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - šᵊlālāˈm
- Predicate
Verbal phrase- lā vôz
- Conjunction