בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם וּמָרְדֳּכַ֖י יֹשֵׁ֣ב בְּשַֽׁעַר־הַמֶּ֑לֶךְ קָצַף֩ בִּגְתָ֨ן וָתֶ֜רֶשׁ שְׁנֵֽי־סָרִיסֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ מִשֹּׁמְרֵ֣י הַסַּ֔ף וַיְבַקְשׁוּ֙ לִשְׁלֹ֣חַ יָ֔ד בַּמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵֽרֹשׁ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20282In those days, while Mordecai was sitting at the King’s Gate, Bigthan and Teresh, two eunuchs who guarded the king’s entrance, grew angry and conspired to assassinate King Xerxes.
/ba -y-yāmī́m hā hēm ū mordŏxáy yōšḗv bᵉ šáʿar ha-m-mélex qāṣáf bigᵉtā́n wā téreš šᵉnē sārīsḗ ha-m-mélex mi-š-šōmᵉrḗ ha-s-saf wa yᵉvaqšū́ li šᵉlōaḥ yād ba -m-mélex ʾăḥašwḗrōš / ▶
Gloss translation
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- hēm
- they
- prod III m pl
- ū
- and
- cnj
- mordŏxáy
- Mordecai
- pn m sg abs
- yōšḗv
- sit
- v √qal part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- qāṣáf
- be angry
- v √qal perf III m sg
- bigᵉtā́n
- Bigthana
- pn m sg abs
- wā
- and
- cnj
- téreš
- Teresh
- pn m sg abs
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- sārīsḗ
- official
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -š-šōmᵉrḗ
- keep
- n √qal part m pl con
- ha
- the
- art
- -s-saf
- threshold
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉvaqšū́
- seek
- v √pi wy III m pl
- li
- to
- prep
- šᵉlōaḥ
- send
- v √qal infcon con
- yād
- hand
- n sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾăḥašwḗrōš
- Ahasuerus
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Resumption- Time reference
Prepositional phrase det,
Resumption- ba yyāmī́m hā hēm
- Time reference
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Proper-noun phrase det- mordŏxáy
- Predicate complement
Verbal phrase- yōšḗv
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ šáʿar ha mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Resumption- Predicate
Verbal phrase- qāṣáf
- Subject
Proper-noun phrase det- bigᵉtā́n wā téreš šᵉnē sārīsḗ ha mmélex mi ššōmᵉrḗ ha ssaf
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉvaqšū́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵉlōaḥ
- Object
Nominal phrase undet - yād
- Complement
Prepositional phrase det- ba mmélex ʾăḥašwḗrōš
- Predicate