וּבְהִקָּבֵ֥ץ בְּתוּל֖וֹת שֵׁנִ֑ית וּמָרְדֳּכַ֖י יֹשֵׁ֥ב בְּשַֽׁעַר־הַמֶּֽלֶךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20280When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the King’s Gate.
/ū vᵉ hiqqāvḗṣ bᵉtūlṓt šēnī́t ū mordŏxáy yōšḗv bᵉ šáʿar ha-m-mélex / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- vᵉ hiqqāvḗṣ
- Subject
Nominal phrase undet - bᵉtūlṓt
- Modifier
Adverbial phrase- šēnī́t
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Proper-noun phrase det- mordŏxáy
- Predicate complement
Verbal phrase- yōšḗv
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ šáʿar ha mmélex
- Conjunction