« Esther » « 2 » : « 18 »

וַיַּ֨עַשׂ הַמֶּ֜לֶךְ מִשְׁתֶּ֣ה גָד֗וֹל לְכָל־שָׂרָיו֙ וַעֲבָדָ֔יו אֵ֖ת מִשְׁתֵּ֣ה אֶסְתֵּ֑ר וַהֲנָחָ֤ה לַמְּדִינוֹת֙ עָשָׂ֔ה וַיִּתֵּ֥ן מַשְׂאֵ֖ת כְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃

Debug: verse number 20279Then the king held a great banquet, Esther’s banquet, for all his officials and servants. He proclaimed a tax holiday in the provinces and gave gifts worthy of the king’s bounty.

/wa-y-yáʿaś ha-m-mélex mišté gādṓl lᵉ xol śārāw wa ʿăvādā́w ʾēt mištḗ ʾestḗr wa hănāḥā́ la -m-mᵉdīnōt ʿāśā́ wa-y-yittḗn maśʾḗt kᵉ yad ha-m-mélex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. mišté
    2. drinking
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. śārāw
    2. chief
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăvādā́w
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mištḗ
    2. drinking
    3. n m sg con
    1. ʾestḗr
    2. Esther
    3. pn f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hănāḥā́
    2. release
    3. n f sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mᵉdīnōt
    2. district
    3. n f pl abs
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittḗn
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. maśʾḗt
    2. lifting up
    3. n f sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »