בָּעֶ֣רֶב ׀ הִ֣יא בָאָ֗ה וּ֠בַבֹּקֶר הִ֣יא שָׁבָ֞ה אֶל־בֵּ֤ית הַנָּשִׁים֙ שֵׁנִ֔י אֶל־יַ֧ד שַֽׁעֲשְׁגַ֛ז סְרִ֥יס הַמֶּ֖לֶךְ שֹׁמֵ֣ר הַפִּֽילַגְשִׁ֑ים לֹא־תָב֥וֹא עוֹד֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֣י אִם־חָפֵ֥ץ בָּ֛הּ הַמֶּ֖לֶךְ וְנִקְרְאָ֥ה בְשֵֽׁם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 20275She would go there in the evening, and in the morning she would return to a second harem under the care of Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the concubines. She would not return to the king unless he delighted in her and summoned her by name.
/bā ʿérev hī vāʾā́ ū va -b-bōqér hī šāvā́ ʾel bēt ha-n-nāšīm šēnī́ ʾel yad šaʿăšᵉgaz sᵉrīs ha-m-mélex šōmḗr ha-p-pī́lagšīm lō tāvṓ ʿōd ʾel ha-m-mélex kī ʾim ḥāfḗṣ bāh ha-m-mélex wᵉ niqrᵉʾā́ vᵉ šēm / ▶
Gloss translation
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʿérev
- evening
- n m sg abs
- hī
- she
- prop III f sg
- vāʾā́
- come
- v √qal part f sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- _
- the
- art
- -b-bōqér
- morning
- n m sg abs
- hī
- she
- prop III f sg
- šāvā́
- return
- v √qal part f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-nāšīm
- woman
- n f pl abs
- šēnī́
- second
- a m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- šaʿăšᵉgaz
- Shaashgaz
- pn m sg abs
- sᵉrīs
- official
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- šōmḗr
- keep
- n √qal part m sg con
- ha
- the
- art
- -p-pī́lagšīm
- concubine
- n f pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- tāvṓ
- come
- v √qal imperf III f sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- ḥāfḗṣ
- desire
- v √qal perf III m sg
- bāh
- in
- prep + III f sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- niqrᵉʾā́
- call
- v √ni perf III f sg
- vᵉ
- in
- prep
- šēm
- name
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Prepositional phrase det- bā ʿérev
- Subject
Personal pronoun phrase det- hī
- Predicate complement
Verbal phrase- vāʾā́
- Time reference
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Time reference
Prepositional phrase det- va bbōqér
- Subject
Personal pronoun phrase det- hī
- Predicate complement
Verbal phrase- šāvā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel bēt ha nnāšīm šēnī́
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʾel yad šaʿăšᵉgaz sᵉrīs ha mmélex šōmḗr ha ppī́lagšīm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tāvṓ
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha mmélex
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī ʾim
- Predicate
Verbal phrase- ḥāfḗṣ
- Complement
Prepositional phrase det- bāh
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- niqrᵉʾā́
- Complement
Prepositional phrase undet - vᵉ šēm
- Conjunction