אֲשֶׁ֤ר הָגְלָה֙ מִיר֣וּשָׁלַ֔יִם עִם־הַגֹּלָה֙ אֲשֶׁ֣ר הָגְלְתָ֔ה עִ֖ם יְכָנְיָ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה אֲשֶׁ֣ר הֶגְלָ֔ה נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Debug: verse number 20267He had been carried into exile from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon among those taken captive with Jeconiah king of Judah.
/ʾăšer hoglā́ mi yrūšāláyim ʿim ha-g-gōlā́ ʾăšer hoglᵉtā́ ʿim yᵉxonyā́ mélex yᵉhūdā́ ʾăšer heglā́ nᵉvūxadneṣṣár mélex bāvél /
Gloss translation
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hoglā́
- uncover
- v √hof perf III m sg
- mi
- from
- prep
- yrūšāláyim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʿim
- with
- prep
- ha
- the
- art
- -g-gōlā́
- exile
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hoglᵉtā́
- uncover
- v √hof perf III f sg
- ʿim
- with
- prep
- yᵉxonyā́
- Jehoiachin
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- heglā́
- uncover
- v √hi perf III m sg
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hoḡlāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi yrûšālaˈyim
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim ha ggōlāˈ
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hoḡlᵊṯāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim yᵊḵonyāˈ meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- heḡlāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûḵaḏneṣṣaˈr meˈleḵ bāveˈl
- Relative