אִ֣ישׁ יְהוּדִ֔י הָיָ֖ה בְּשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֑ה וּשְׁמ֣וֹ מָרְדֳּכַ֗י בֶּ֣ן יָאִ֧יר בֶּן־שִׁמְעִ֛י בֶּן־קִ֖ישׁ אִ֥ישׁ יְמִינִֽי׃
Debug: verse number 20266Now there was at the citadel of Susa a Jewish man from the tribe of Benjamin named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish.
/ʾīš yᵉhūdī́ hāyā́ bᵉ šūšán ha-b-bīrā́ ū šᵉmō mordŏxáy ben yāʾī́r ben šimʿī́ ben qīš ʾīš yᵉmīnī́ /
Gloss translation
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- yᵉhūdī́
- Jewish
- a m sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- šūšán
- Susa
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- -b-bīrā́
- citadel
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- mordŏxáy
- Mordecai
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yāʾī́r
- Jair
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šimʿī́
- Shimei
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- qīš
- Kish
- pn m sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- yᵉmīnī́
- Benjaminite
- a m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔîš yᵊhûḏîˈ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ šûšaˈn ha bbîrāˈ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - šᵊmô
- Predicate complement
Proper-noun phrase - mordᵒḵaˈy ben yāʔîˈr ben šimʕîˈ ben qîš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔîš yᵊmînîˈ
- Predicate complement