« 1 Samuel » « 26 » : « 20 »

וְעַתָּ֗ה אַל־יִפֹּ֤ל דָּֽמִי֙ אַ֔רְצָה מִנֶּ֖גֶד פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה כִּֽי־יָצָ֞א מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל לְבַקֵּשׁ֙ אֶת־פַּרְעֹ֣שׁ אֶחָ֔ד כַּאֲשֶׁ֛ר יִרְדֹּ֥ף הַקֹּרֵ֖א בֶּהָרִֽים׃

·Debug: verse number 7843So do not let my blood fall to the ground far from the presence of the lord. For the king of Israel has come out to look for a flea, like one who hunts a partridge in the mountains.”

/wᵉ ʿattā́ ʾal yippṓl dā́mī ʾárṣā mi-n-néged pᵉnē ʾădōnāy kī yāṣā́ mélex yiśrāʾḗl lᵉ vaqqḗš ʾet parʿṓš ʾeḥā́d ka ʾăšer yirdṓf ha-q-qōrḗ be hārī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yippṓl
    2. fall
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ́
    2. blood
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾárṣā
    2. earth
    3. n sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-néged
    2. counterpart
    3. n m sg con
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaqqḗš
    2. seek
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. parʿṓš
    2. flea
    3. n m sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yirdṓf
    2. pursue
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qōrḗ
    2. partridge
    3. n m sg abs
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. hārī́m
    2. mountain
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »