« Lamentations » « 4 » : « 8 »

חָשַׁ֤ךְ מִשְּׁחוֹר֙ תָּֽאֳרָ֔ם לֹ֥א נִכְּר֖וּ בַּחוּצ֑וֹת צָפַ֤ד עוֹרָם֙ עַל־עַצְמָ֔ם יָבֵ֖שׁ הָיָ֥ה כָעֵֽץ׃ (ס)

Debug: verse number 19981But now their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.

/ḥāšáx mi-š-šᵉḥōr toʾŏrām lō nikkᵉrū́ ba ḥūṣṓt ṣāfád ʿōrā́m ʿal ʿaṣmā́m yāvḗš hāyā́ xā ʿēṣ /

Gloss translation

    1. ḥāšáx
    2. be dark
    3. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šᵉḥōr
    2. blackness
    3. n m sg abs
    1. toʾŏrām
    2. form
    3. n m sg abs + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. nikkᵉrū́
    2. recognise
    3. v √ni perf III pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥūṣṓt
    2. outside
    3. n m pl abs
    1. ṣāfád
    2. shrivel
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿōrā́m
    2. skin
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿaṣmā́m
    2. bone
    3. n f sg abs + III m pl
    1. yāvḗš
    2. dry
    3. a m sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. as
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »